Sioux Moons

The following is a list of Dakota and Teton moons collected around the middle of the XIXᵀᴴ Century:

    Dakota (Neill)1 Dakota (Riggs)2 Teton Lakota (Riggs)2
1. Jan. Wi-teri The Hard Moon Witeḣi The Hard Moon  
2. Feb. Wicata-wi Raccoon Moon Wićta-wi Raccoon Moon
3. March Istawicayazan-wi Sore-Eye Moon Iśtawićayazaŋ-wi Sore-Eye Moon
4. April Magaokadi-wi Moon in which the Geese Lay Their Eggs Maġaokada-wi Moon in which the Geese Lay Eggs
    Moġaksića-agli-wi Moon when the Ducks Come Back
Watopapi-wi Moon when Streams are again Navigable Watopapi-wi Moon when Streams are again Navigable  
5. May Wayupi-wi The Planting Moon Woźupi-wi The Planting Moon
6. June Wajustecasa-wi Moon when Strawberries are Red Waźuśtećaśa-wi Moon when Strawberries are Red
    Tipsiŋla-itkaḣća-wi The Moon when the Seed-Pods of the Indian Turnip Mature
Wipazoka-waśte-wi The Moon when the Wipazoka Berries are Ripe
7. July Canpasapa-wi Moon when the Choke Cherries are Ripe Ćaŋpasapa-wi Moon when the Choke Cherries are Ripe Ćaŋpasapa-wi Moon when the Choke Cherries are Ripe
Wasunpa-wi Moon when the Geese Shed Their Feathers Waśuŋpa-wi Moon when the Geese Shed Their Feathers  
    Takiyuḣa-wi Deer Rutting Moon
8. Aug. Wasuton-wi Harvest Moon Wasutoŋ-wi Harvest Moon Kaŋta-śa-wi Moon when Plums are Red
9. Sept. Psinhnaketu-wi Moon when Rice is Laid up to Dry Psiŋhnaketu-wi Moon when Rice is Laid up to Dry Ćaŋwapeġi-wi Moon in which the Leaves become Brown
10. Oct. Wazupi-wi Drying Rice Moon Waźupi-wi,
Wị-waźupi
Drying Rice Moon  
    Ćaŋwape-ksana-wi Moon when the Wind Shakes off Leaves
Wayuksapi-wi Corn Harvest Moon
11. Nov. Takiyura-wi Deer Rutting Moon Takiyuḣa-wi Deer Rutting Moon (see under "July")  
    Waniyetu-wi Winter Moon
12. Dec. Tahecapsun-wi Moon when Deer Shed Their Horns Tahećapśuŋ-wi Moon when Deer Shed Their Horns  
    Wanićokaŋ-wi Mid-winter Moon

"Wićta-wi" — cf. Hocąk, Waké-kirúxe-wi-rá, "Raccoon Breeding Moon" (March).

"Woźupi-wi" — cf. Hocąk, Mo-inke-wi-ra, "Earth Digging Moon" (May).

"Wayuksapi-wi" — cf. Hocąk, Wa-tocu-wi-ra, "When the Corn Gets Ripe" (August).

"Takiyuḣa-wi" — cf. Hocąk, Ca-kiruxe-wi-ra, "Deer Rutting Moon" (November).

"Tahećapśuŋ-wi" — cf. Hocąk, Ca-he-wakšų-wi-ra, "Deer Antler Shedding Moon" (December).

See Hocąk moons.


Notes:

1 Edward Duffield Neill, The History of Minnesota: From the Earliest French Explorations to the Present (Philadelphia: Lippincott, 1858 [reprint, 1975]) 86.

2 Stephen Return Riggs, A Dakota-English Dictionary (St. Paul: Minnesota Historical Society Press, 1992 [1890]) s.v. wi, 564b-565a.