Hočąk Text — The Arrows of the Medicine Rite Men, Version 1
narrated by Sam Blowsnake
![]() |
Sam Blowsnake |
p. 101 —
'Éki | š'áknįwį́ra | mą́xi | wąkréki | k'ox |
[And] | the parents | sky | up | noise |
hužè, | 'aį́reną. | Č'įók'isákreki | k'inįpkí. | Č'axšepra |
it came, | [it is said.] | To the center of the lodge | it often came. | Eagle |
sąčą́xčį́žą* | wa'ųą́kše, | 'aį́reną. | Te'é | Hą́pamąnį́ra |
a very great one | they did, | they said. | This | Walks in the Day |
p. 102 —
xeterá | herežé, | 'aį́reną. | 'é | wą́kač'ókinį | rehiáwiną | č'oníra | herežé, |
the great | it is, | [it is said]. | [He] | the leader | [sent to us] | the first | he was, |
'aį́reną. | 'Éki | hinųprá | horá | č'ąt'į́ |
[it is said.] | And | the second one | the voice | heard |
'ųžé, | 'aį́reną. | Nąk'í | sakréčą | hip'á |
it was, | [it is said.] | [Having sat ?] | on a tree* | that far† |
p. 103 —
homąščára | hanį́ | hužé, | 'aį́reną. | Č'įók'isákreki |
power | bringing | he came, | [it is said.] | In the center of the lodge |
k'inįpšé, | 'aį́reną. | Zikskáxč'įžą | že. | Že'é |
he lay flat and spread out, | [it is said.] | A [very] white squirrel | [.] | That one |
wą́kač'ókinį | rehiáwira | hinųprá | herežé, | 'aį́reną. |
the leader | [sent to us] | the second | [he was,] | [it is said.] |
'Éki | žiké | hitanį́ra | skaxčį́že, | 'aį́reną. |
And | [again] | the third | it was pure white | it is said. |
p. 104 —
Hačará | k'arap'įeskeže, | 'aį́reną. | Č'įókisakreki | kinįpšé, |
It looked | it was pretty, | [it is said.] | The center of the lodge | it filled, |
'aį́reną. | Wišuksíkra | hitanį́ra | 'éki |
it was said. | Weasel | the third | and |
žiké | raprá | hičoprá | herežé, | 'aį́reną. |
[again] | the beaver | the fourth | it was, | [it is said.] |
'Éki | waį́hakrá | 'aį́reną. | Tošą́nąkra | wiaǧép'huréki |
[And] | snow top | [they say.] | Otter | where the sun rises |
p. 105 —
móp'aséža | čekí | éča | hužé, | 'aį́reną. |
from the corner of the earth | youngest | there | he came, | [it is said.] |
Skaxč'į́ | tošánakra | wirúk'ąnąrá | wa'ųą́kše, | 'aį́reną. |
Pure white | otter | the leader | he was, | [it is said.] |
Že'é | wą́kač'ókinì | rekšáwiną | hįwániąčą́re. | 'é |
[These] | leaders | [they would be going] | we had them. | They |
p. 106 —
heréreže, | 'aį́reną. | Č'ekéč'a | nį'ąp'ireže, | 'aį́reną. |
it is, | it is said. | From the beginning | they were alive, | [they say.] |
'éki | mąxínakréki | k'eráč'orá | mąxískara | horok'í |
And | [where the clouds lie] | the blue sky | the white clouds | together |
hap'orokšé, | 'aį́reną. | Že'é | 'é | mąrá |
rolled up, | [it is said.] | That | it | the arrow |
p. 107 —
'aį́reną. | Mąk'ą́nį | mąrá, | že'é | nąčké |
[it is said.] | The medicine men | the arrow, | that one | heart |
k'ųhá | wą́kakik'ąnąkirawíže, | 'aį́reną. | 'Éki | mąrá | č'ąt'į́ |
under | the one that they put there, | [it is said]. | And | the arrows | apparently |
wahékš'anaháwire.* | Worákra | hiwahawiránaka | hi'ųkšáwi | žeskéže, |
we were giving to them. | The story | we show it and | we will do it | [in this way,] |
p. 108 —
'aį́reną. |
[it is said.] |
Source:
Amelia Susman, Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society, January, 1939) Book 8:101-108.