by Richard L. Dieterle
Known as Hąhewira, "Night Luminary" [1], Moon is the wife of Sun (Hąbwira or simply Wira). [2] Since the sun is the father of the Twins, we may conclude that their mother is the moon, and in this capacity, she gave birth to Big Eater, the Chief of Horses. [3]
She controls many powers, but usually bestows blessings of long life on women during their puberty fasts. If a man were blessed by Moon in the appropriate way, he would have to become a berdache. If he were to refuse Moon's blessing, he would surely die. Men blessed by the moon prove to be more skilled in women's work than women themselves, and they acquire the power to foresee the future. [4]
The sacred emblem of Moon [inset] is either a white or a dark crescent. [5] In the warbundle feasts they give Moon the unique offering of bear ribs [6], appropriate not only because of the conjunction of light (bone) and dark (meat), and the crescent shape of ribs, but because the bear disappears periodically below the earth to sleep like the new moon.
Once Moon showed her powers by creating a Giant and sending him to live on earth. However, the Giant developed a taste for human flesh and had to be killed by Turtle. [7]
Many of Moon's attributes were established in primordial times. The number of moons that would occur in a year, for instance, was settled when Chipmunk suggested that the period be modeled after the number of stripes on his back. The councilors decided that his six black stripes would be the moons of summer, and his six white stripes would be those of winter. [8]
When Earthmaker created the moon it was originally full and had no blemish, nor did it wax and wane. The gray markings on the face of the moon first appeared when an auk, holding the heads of three of his enemies, fled permanently to the moon. [9] Nevertheless, the moon shown quite brightly, and when the evil spirits saw how her light destroyed their cover, they began to eat it away in just the way that the Hindu gods diminish the moon by consuming Soma. [10] Although Earthmaker caused it to wax again, the cyclical struggle is eternal. This is why Moon continues to wax and wane. [11] (The connection between the devoured crescent moon and eating is seen in the assonance between, wiráko, "to eat everything up," and wirákošų, "crescent moon"). Mice, who are often portrayed as bad spirits of the earth, seem to be among those who gnaw upon the moon. When Hare lay with Grandmother Earth, he took out one of his eyes and hid it by a bush. When he retrieved it, he found that it had been gnawed by mice. This eye would seem to be the moon. [12] The related Dakota believe that it is mice that gnaw at the full moon until it disappears. [13] Her nature is to give of her own substance, whereas the nature of the sun is to eternally consume without impact on its immutable form. So it is, then, that when Moon once took on human form and lived with Sun as a mortal couple, the sun acquired a ravenous appetite that she alone sated with her own food. [14]
Sometimes Moon appears in a thinly disguised form. In one waiką she is a Giant princess of pale complexion, gray eyes, and flaxen hair (the stars). She married Wojijé, the Meteor Spirit, and ascended with him to heaven when their lives as humans had run their course. [15]
In another tale she takes on the form of a heavily tattooed woman of very white complexion. She is the bride of One Legged One, an avatar of Herešgúnina. He is in a great hurry to return home with her, but she must stop to urinate with uncommon frequency. [16] Her constant full bladder is an expression of the universal association of the moon with water. [17] The husband of this moon-bride finally loses all patience and strikes her with the most lunar of weapons, his bow. She instantly transforms into a spotted prairie frog, perhaps the most lunar animal of that environment. [18]
A month or moon (wi) begins with the new moon. The Hočąk moons are [19]:
| Contemporary Hočąk Nation | Henry Schoolcraft | Thomas J. George | Alice C. Fletcher (Nebraska) | J. O. Dorsey | Paul Radin (Nebraska) | Paul Radin (Wisconsin) | Kenneth Miner (Wisconsin) | Principal Activities |
| 1. Hųjwičonįną (First Bear), January | 9. Honch-wu-ho-no-nik [Hųčwixononik] (Little Bear's Time) | 3. Hųčwira (Bear Season or Month — when the young she bears have their young), about December | 9. Little Bear's Time | 9. Little Bear's Time | 1. Hunjwíra (Bear Moon), January | 1. Húnjwičonína (First Bear), January | Hųjwičonįná (First Bear Month), January | Bear Feast |
| 2. Hųjwioragnįna (Last Bear), February | 10. Honch-wee-hutta-raw [Hųčwixątera] (Big Bear's Time) | 4. Hųčwixątera (Big She-Bear Season), about January | 10. Big Bear's Time | 10. Big Bear's Time | 2. Húnjwioràgenina (Last Bear), February | 2. Húnjwioràgenina (Last Bear), February | Hųjwiroágnįná (Last Bear Month), February | Winter feasts |
| 3. Wakekiruxewira (Raccoon Mating Month), March | 11. Mak-hu-e-kee-ro-kok [Wakwekirukok] (Coon Running) | 5. Wakekiruxewira (Coon-Hunting Season), about February | 11. Coon Running | 11. Coon Running | 3. Wak'ek'irúxe (Raccoon Breeding), March | 3. Wak'ék'iruxewìra (Raccoon Breeding), March | Wakékirúxewirá (Raccoon Mating Month), March | Hunting season |
| 4. Hoiroginįnąwira (Fish Appearing Month), April | 12. Ho-a-do-ku-noo-nuk [Hoatuxanunąk] (Fish Running) | 6. Hokituxewira (Fish Running Season), about March | 12. Fish Running | 12. Fish Running | 4. Hoítoginana, April | 4. Hoítoginana (Fish Becoming Visible), April | Hóirogįnąwirá (Fish Month), April | Fishing season |
| 5. Mąįtawušiwira (Earth Drying Month), May | 1. Me-tow-zhe-raw [Mąįtažira] (Drying the Earth) | 7. Maitąwusiwira (Dry Season or Month), about April | 1. Drying the Earth | 1. Drying the Earth | 5. Maįtąwus, May | 5. Maįtąwus (Drying of the Earth), May | Mą́įtawúshirá, Mą́įtawúshiwirá (Earth Drying Month), May | Deer hunting season |
| 2. Maw-ka-wee-raw [Mąkewira] (Digging the Ground, or Planting Corn) | 8. Moinkewira (Planting Time), about May | 2. Digging the Ground | 2. Digging the Ground | 6. Mank'éra, June | 6. Mank'éra (Digging), June | Corn, squash, and beans planted | ||
| 6. Mąįna'ųwira (Earth Cultivating Month), June | 3. Maw-o-a-naw [Mą'oana] (Hoeing Corn) | 9. Mointa'uwira (Hoeing Month), June | 3. Hoeing Corn | 3. Hoeing Corn | 7. Maįna (Cultivating), July | Mą́įna'ų́wirá (Cultivating Month), June | ||
| 7. Waxojrawira (Corn Tasseling Month), July | 4. Maw-hoch-ra-wee-daw [Waxojrawira] (Corn Tasselling] | 10. Wahočrewira (When Corn Tassels Turn Gray), July | 4. Corn Tasseling | 4. Corn Tasseling | 7. Wixóčera (Makes Them [the fields, look] Gray), July | 8. Wixóčerera (Tasseling) August | Waxojráwirá (Corn Tasseling Month), July | Deer hunted (they are at their fattest); hunters return home at the end of this month |
| 8. Watajoxhiwira (Corn Popping Month) August | 5. Wu-toch-aw-he-raw [Watočawira] (Corn Popping, or Harvest Time) | 11. Watočuwira (When the Corn Gets Ripe), August | 5. Corn Popping Harvest | 5. Corn Popping, harvest (?) | 8. Witájox (When the Roasted Ears of Corn Burst), August | Watajoxhíwirá (Corn Popping), August | Drying and storing of corn | |
| 9. Hųwąžugwira (Elk Calling Month), September | 6. Ho-waw-zho-ze-raw [Hųwąžuzirá] (Elk Whistling) | 6. Elk Whistling | 6. Elk Whistling |
9. Wizázek'e (the name of the bird that appears then), September 10. Hųwaižúkera, October |
9. Hųwaižúkera (Elk Whistling), September | Hųwą́žugwirá (Elk Call Month), September | Tying of wild rice into bundles | |
| 10. Čamąįnąǧowira (Deer Pawing Month), also known as the "Strawberry Moon," October | 12. Čamainixowira (When Deer Begin to Paw the Ground), September | 10. Čámaįnàxora (considered another name for Hųwaižúkera), October | 10. Čámaįnàxora (When the Deer Paw the Earth), October | Čąmą́įnąǧówirá (Deer Digging Ground Month), October | Fall move and big game hunting | |||
| 11. Čaikíruxewira (Deer Mating Month), November | 7. Cha-ka-wo-ka-raw [Čakeruxera] (Deer Running] | 1. Čakiruxewira (The Month of the Deer Running), about October | 7. Deer Running | 7. Deer Running | 11. Čaik'íruxe (Deer Breeding), November | 11. Čaik'irúxira (Deer Breeding), November | Čáikirúxewirá (Deer Mating Month), November | Fall move and the drying of meat |
| 12. Čahewakšųwira (Deer Antler Shedding Month), December | 8. Cha-ka-wak-cho-naw [Čahewakčuna] (Deer's Horns Dripping (sic)] | 2. Čahewakšunwira (Deer Horn Season, when the deer shed their horns), about November | 8. Deer's Horns ?Dropping | 8. Deer's Horns ... | 12. Čáhewakšù (Deer Shed Their Horns) December | 12. Čahéyakèna (Deer Shed Their Horns) December | Čahéwakšų́wirá (Deer Antler Shedding Month), December | Return to winter quarters |
Cf. Foster: Hoïrukénąną, April; Wihóčera ("Gray Month"), August. Alice C. Fletcher's list of months so exactly corresponds to Dorsey's that we might strongly suspect that one is the source of the other. In the lists collected in the Twentieth Century (Contemporary, Wisconsin, and Nebraska Hočągara), 1 is January, ... 12 is December. Months 9 and 10 on George's list (1885) follow more closely the contemporary Hočąk months than they do those collected by Radin (ca. 1910) in either Wisconsin or Nebraska. See also Jipson's list of moons (1923), and that of Susman (1938). The Hočąk months also have some points of convergence with the list of Osage (see the table) and Dakota moons (see the table).
From about December through February, and during June and August, the Hočągara were more or less sedentary, living in their villages. From about September through November, they led a more nomadic existence. [20] The cycle of moons was often measured by a calendar stick. a staff upon which incisions were made to indicate days and months. [21]
Links: Sun, Nightspirits, Bluehorn, The Twins, Gottschall, Mice, Hare, Horses, Giants, The Meteor Spirit, One Legged One, Herešgúnina, Earthmaker, Turkeys, Partridge (I), Chipmunks, Bird Spirits, Bears.
Stories: pertaining to the Moon: The Markings on the Moon, Black and White Moons, Berdache Origin Myth, Sun and the Big Eater, The Big Eater, Hare Kills Wildcat, Grandfather's Two Families, Turtle and the Giant; featuring white faced (lunar) women: The Roaster, The Woman who became an Ant, The Daughter-in-Law's Jealousy; in which berdaches appear as characters: Berdache Origin Myth, The Chief of the Heroka; featuring Sun as a character: Sun and the Big Eater, Grandfather's Two Families, The Big Eater, The Children of the Sun, Hare Burns His Buttocks, The Birth of the Twins; about stars and other celestial bodies: Sky Man, Įčorúšika and His Brothers, Sun and the Big Eater, The Big Eater, The Dipper, Wojijé, The Raccoon Coat, The Star Husband, Grandfather's Two Families, Bluehorn's Nephews, Turtle and the Witches, The Fall of the Stars; featuring Wojijé (The Meteor Spirit) as a character: The Roaster, Wojijé, The Raccoon Coat, The Green Man; featuring One Legged One as a character: The Woman Who Became an Ant, Bladder and His Brothers (in v. 2 as Wareksankeka); cf. The Spirit of Gambling; featuring Giants as characters: Spear Shaft and Lacrosse, Redhorn Contests the Giants, The Sons of Redhorn Find Their Father, White Wolf, Redhorn's Father, The Hočągara Contest the Giants, The Roaster, Grandfather's Two Families, Little Human Head, Sun and the Big Eater, The Big Eater, How the Thunders Met the Nights, Ocean Duck, Wears White Feather on His Head, cf. The Shaggy Man.
Notes
[1] Paul Radin, The Winnebago Tribe (Lincoln: University of Nebraska Press, 1990 [1923]) 238, 392; The Evolution of an American Indian Prose Epic. Bollingen Foundation, Special Publications, 3 (1954): 14.
[2] Paul Radin, "Morning Star (Wiragošge Xetera)," Winnebago Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society) #8: 1-93.
[3] Paul Radin, XI. Untitled, Winnebago Notes, Winnebago III, #11b, Freeman #3892 (Philadelphia: American Philosophical Society, 1909, recopied and corrected, 1945) pp. 61-63. Told by Frank Ewing.
[4] Nancy Oestreich Lurie, "Winnebago Berdache," American Anthropologist 55, #1 (1953): 708-712.
[5] Radin, The Winnebago Tribe, 200, plate 47.
[6] Radin, The Winnebago Tribe, 238, 390, 392.
[7] Charlie N. Houghton, "A Story about Turtle and a Giant," in Paul Radin, Winnebago Notebooks, Winnebago III, #9, Freeman #3894. (Philadelphia: American Philosophical Society) 160-161.
[8] Oliver LaMère and Harold B. Shinn, Winnebago Stories (New York, Chicago: Rand, McNally and Co., 1928) 91-99. Informant: Oliver LaMère of the Bear Clan.
[9] Paul Radin, "The Auk," Winnebago Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society) #46: 1-22.
[10] A. A. MacDonell, Vedic Mythology (Delhi: Motilal Barnassidas: 1974 [1898]) 112.
[11] LaMère and Shinn, Winnebago Stories.
[12] Paul Radin, Winnebago Hero Cycles: A Study in Aboriginal Literature (Baltimore: Waverly Press, 1948) 104-106.
[13] Edward Duffield Neill, The History of Minnesota: From the Earliest French Explorations to the Present (Philadelphia: Lippincott, 1858 [reprint, 1975]) 86-87.
[14] Paul Radin, "Morning Star (Wiragocge Xetera)," Winnebago Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society) #8: 1-93.
[15] Paul Radin, "The Roaster," Winnebago Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society) #2.
[16] Paul Radin, "The Woman Who Became an Ant," Winnebago Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society) Notebook #52.
[17] Mircea Eliade, Patterns in Comparative Religion (New York: Meridian, 1958) 159-161.
[18] Radin, "The Woman Who Became an Ant."
[19] The list of contemporary months is found at the following website: The Ho-Chunk Nation > Culture > Language > Lesson 17: The Twelve Moons.
J. Owen Dorsey (?), Winnebago Ethnography, Misc. (Smithsonian Institution: National Anthropological Archives) MS 4558 (102).
Alice C. Fletcher in Papers of Alice Fletcher & Frances La Flesche, MS 4558: Research of Alice Fletcher & Frances La Flesche, Series 26 & 27: Other Tribes, 1882-1922 [26], Box 31 (Washington, D. C.: National Anthropological Archives, Smithsonian Institution, n.d.).
Thomas J. George, Winnebago Vocabulary, 4989 Winnebago (Washington: Smithsonian Institution, National Anthropological Archives, 1885). Informants: Big Bear of Friendship, Wisconsin, and Big Thunder.
Kenneth L. Miner, Winnebago Field Lexicon (University of Kansas: June, 1984) ss. vv.
The moons of the Wisconsin and Nebraska Hočągara are found in Radin, The Winnebago Tribe, 76-77. Informant for monthly activities was a member of the Bear Clan.
Henry Rowe Schoolcraft, Information Respecting the History, Condition and Prospects of the Indian Tribes of the United States, 4 vols. (Philadelphia: Lippincott, Grambo & Company, 1856) 4:240.
[20] Radin, The Winnebago Tribe, 77.
[21] Robert H. Merrill, "The Calendar Stick of Tshi-zun-hau-kau," Cranbrook Institute of Science, Bulletin 24 (Oct., 1945): 1-11.