Hotcâk Text -- Medicine Rite Foundation Myth, Version 2


The syllabic text, which has neither transliteration nor translation, is written with a dark, thick pencil, with good clarity.


English Translation


p. 144 --

A ntt
A K sy se Ki di.
w ditti Ke K
w o de.
Hanâtc´
hakaraíregiji,
Wacdjîgega
wa'ûje.
All
after they went home,
Hare
he did it.


doAo Ks
no liAi wi
o de.
e Ki
Cûkra
nûpíwi
'ûje.
Égi
Dogs
two
he made.
Then


m K o de.
i ni d
Ai tt
A K nK deAe.
Mâká'ûje.
Inijâ
hidja
hakanakce.
he made the Medicine Dance.
A stone
there
he placed.


i no Ke we
Ao ttiAi s.
Ao Ke
we de.
Inokewe
hotcíra
hûge
wéje,
Sweat house
the lodge
the chief
he said,


e Ki.
w n tteAe se Ai de.
wo A
Ai tt
A Ke
"Égi
wanâtcerehije.
Wohâ´
hidja
hâké.
"Well,
it is made to be poor.
Soup
there
not.


se A n K.
wo so roKo
Ao A de.
e Ki
Rehanâga
worusuk
huhaje."
égi
I send away and
shell beads
I send."
Then


i no Ke we s.
Ao Ke
we de.
e Ki.
inokewera
hûge
wéje,
"Égi
the sweat house
chief
he said,
"Well,


Ai ta ta tti se de.
tt n K.
n s.
n diy K.
hit'at'adjireje.
Djánâga
nâra
nâjiyaga."
they speak.
As many as
the trees
I erected."


wo Ki tee de.
di Ke
tt n K.
xA wi
Wogit'eje,
"Jigé
djánâga
xâwihura
He spoke to them,
"Again
as many as
the plants


p. 145 --

Ki di.
di Ke
tt n K.
i ni s
giji
jigé
djánâga
inira
[and]
again
as many as
the stones


Ki di
m n Kese deKe.
e Ki
te ni s.
giji
mânâ´gerecke
égi
denîra
[and]
this earth also
and
the lake waters


w xoAo de.
de n K
Ai o de.
e Ki.
waxûje.
Jenâk
hi'ûje."
Égi
I poured them forth.
These
I made."
Then


n w de.
Ko ni K.
Ai tt
w n w tte
nâwáje,
"Kunika
hidja
wanâwadje,"
he sang,
"Grandmother
there
she sings it,"


e Ki di.
w n w de.
n ne tto reAele n w de.
de Ko K tt.
egíji
wanâwaje.
Nânétcûsepnâwaje.
Jegûgádjâ,
he said
singing it.
Black Root Songs.
Having done thus,


Ao tte K.
Ai Ke
w d
de rK ni de.
hodjéga
hîké
wajâ
jesganîje.
the stem
not
anything
it could not be.


English Translation


Source:

The Hare Cycle, in Paul Radin, Notebooks, Freeman #3897 (Philadelphia: American Philosophical Society, n.d.) Winnebago V, #23: 144-151.