Hotck Text -- Potato Magic
narrated by George RicehillThe MS is written in ink in a highly legible cursive hand. Numbers for footnotes have been placed in the text but no notes were written in. It has no title on its first page, and the upper left and upper right corners have page numbers each belonging to a different number system. Almost every word has an interlinear translation.
|
Coha«j
|
rjera
|
Howactcga*
|
higaren.
|
Hagarj
|
|
Sioux Indian
|
name
|
Red Elk
|
they called him.
|
Sometimes
|
|
dokwehije'na
|
makx
|
wagi'«,
|
Mhxede
|
maknij.
|
|
wild ground-potatoes
|
dirt
|
he made them
|
one white man
|
a doctor.
|
|
Kibaggi.
|
"Dokéwehìra**
|
hij«
|
c'ugj,
|
jurra
|
|
[He doubted it.]*
|
"Wild potatoes
|
one
|
make one,
|
dollars
|
|
kerepnestc
|
honk'ukdjn,"
|
Cehnuka
|
higaren.
|
"Hodj."
|
|
fifty
|
I will give you,"
|
Sioux
|
he says.
|
"Yes."
|
|
Egi
|
maknidjega
|
mna
|
giswagxkanak.
|
"Rokdgi
|
|
And
|
the doctor
|
the earth
|
he makes a circle around.
|
"Inside the circle
|
|
hij«
|
c'ugji,
|
kerepnestc
|
honik'kdjen."
|
gi
|
|
one
|
[if] you make,
|
fifty
|
I will give you."
|
And
|
|
Coh«djega
|
dja
|
dokewehj
|
edja
|
'n.
|
|
the Sioux
|
right there
|
a wild potato
|
right there
|
he made.
|
|
Jnuga,
|
maknidjga
|
hohirn.
|
Jnuga.
|
|
That's all,
|
the doctor
|
he got beaten.
|
That's all.
|
Source:
George Ricehill, "A Tale of a Sioux," in Paul Radin, Notebooks, Freeman #3892 (Philadelphia: American Philosophical Society, n.d.) Winnebago III, #11a, Story 5: 81-82.