Little Thunder

narrated by John Fireman


English Translation


p. 72 --

Wakándja Xonúniñge kinû´bera nañkíkara híjuk
Thunder Little brother mine going hunting fire the gun did it


róhâ. Hiándjera hídja howáreje. Sgíñgeregi. "Wa'úñgehegùni
much. Father thereat went he did. Heavy it was. "For that reason


ragidjícerekdjènâ." hikipágadjâ. Tcaíjâ k'î guhéje Wakándja
you help him." He met him. [A] deer carried coming with Thunder


Xonúnige. K'î gigíje sgiñgeréra rohána. Gíji
Little carried get to him heavy much. [And so]


k'ínâ duc'ák. Ásge hokaraík'û. Karak'î. gúje karak'íñkirije.
carried can't. Reason give it back to him. He carried himself coming coming carry[ing] home.


Source:

[1] John Fireman, "A Tale about Little Thunder," translated by George Ricehill, in Paul Radin, Notebooks, Winnebago III, #11a Freeman Number 3892 (Philadelphia: American Philosophical Society, 1909?) Story I, p. 72.