Hotcâk Text -- The Arrows of the Medicine Rite Men, Version 1

narrated by Sam Blowsnake


English Translation


p. 101 --
'ƒki
c'‡kn”w”«ra
m‰«xi
w‰krŽki
k'ox
[And]
the parents
sky
up
noise


huj,
'a”«ren‰.
Tc'”—k'is‡kreki
k'in”pk’.
Tc'axcepra
it came,
[it is said.]
To the center of the lodge
it often came.
Eagle


s‰tc‰«xtc”«j‰*
wa'ž‰«kce,
'a”«ren‰.
Te'Ž
H‰«pam‰n”«ra
a very great one
they did,
they said.
This
Walks in the Day
*for s‰dj‰xdj”j‰.


p. 102 --
xeter‡
herejŽ,
'a”«ren‰.
w‰«katc'—kin”
rehi‡win‰
tc'on’ra
herejŽ,
the great
it is,
[it is said].
[He]
the leader
[sent to us]
the first
he was,


'a”«ren‰.
'ƒki
hinžpr‡
hor‡
tc'‰t'”«
[it is said.]
And
the second one
the voice
heard


'žjŽ,
'a”«ren‰.
N‰k'’
sakrŽtc‰
hip'‡
it was,
[it is said.]
[Having sat ?]
on a tree*
that far**
*the translation has, "from a tree".
**the translation has, "halfway".


p. 103 --
hom‰ctc‡ra
han”«
hujŽ,
'a”«ren‰.
Tc'”—k'is‡kreki
power
bringing
he came,
[it is said.]
In the center of the lodge


k'in”pcŽ,
'a”«ren‰.
Ziksk‡xtc'”j‰
je.
Je'Ž
he lay flat and spread out,
[it is said.]
A [very] white squirrel
[.]
That one


w‰«katc'—kin”
rehi‡wira
hinžpr‡
herejŽ,
'a”«ren‰.
the leader
[sent to us]
the second
[he was,]
[it is said.]


'ƒki
jikŽ
hitan”«ra
skaxtc”«je,
'a”«ren‰.
And
[again]
the third
it was pure white
it is said.


p. 104 --
Hatcar‡
k'arap'”eskeje,
'a”«ren‰.
Tc'”—kisakreki
kin”pcŽ,
It looked
it was pretty,
[it is said.]
The center of the lodge
it filled,


'a”«ren‰.
Wicuks’kra
hitan”«ra
'Žki
it was said.
Weasel
the third
and


jikŽ
rapr‡
hitcopr‡
herejŽ,
'a”«ren‰.
[again]
the beaver
the fourth
it was,
[it is said.]


'ƒki
wa”«hakr‡
'a”«ren‰.
Toc‰«n‰kra
wiaghŽp'hurŽki
[And]
snow top
[they say.]
Otter
where the sun rises


p. 105 --
m—p'asŽja
tcek’
Žtca
hujŽ,
'a”«ren‰.
from the corner of the earth
youngest
there
he came,
[it is said.]


Skaxtc'”«
toc‡nakra
wirœk'‰n‰r‡
wa'ž‰«kce,
'a”«ren‰.
Pure white
otter
the leader
he was,
[it is said.]


Je'Ž
w‰«katc'—kin“
rektc‡win‰
h”w‡ni‰tc‰«re.
[These]
leaders
[they would be going]
we had them.
They


p. 106 --
herŽreje,
'a”«ren‰.
Tc'ekŽtc'a
n”'‰p'ireje,
'a”«ren‰.
it is,
it is said.
From the beginning
they were alive,
[they say.]


'Žki
m‰x’nakrŽki
k'er‡tc'or‡
m‰x’skara
horok'’
And
[where the clouds lie]
the blue sky
the white clouds
together


hap'orokcŽ,
'a”«ren‰.
Je'Ž
m‰r‡
rolled up,
[it is said.]
That
it
the arrow


p. 107 --
'a”«ren‰.
M‰k'‰«n”
m‰r‡,
je'Ž
n‰tckŽ
[it is said.]
The medicine men
the arrow,
that one
heart


k'žh‡
w‰«kakik'‰n‰kiraw’je,
'a”«ren‰.
'ƒki
m‰r‡
tc'‰t'”«
under
the one that they put there,
[it is said].
And
the arrows
apparently


wahŽktc'anah‡wire.*
Wor‡kra
hiwahawir‡naka
hi'žktc‡wi
jeskŽje,
we were giving to them.
The story
we show it and
we will do it
[in this way,]
*an initial /y/ was crossed out and /w/ written above it.


p. 108 --
'a”«ren‰.
[it is said.]


Source:

Amelia Susman, Notebooks (Philadelphia: American Philosophical Society, January, 1939) Book 8:101-108.